Areas | |
---|---|
Serie de libros (92) |
1308
|
Letra |
2293
|
Medienwissenschaften | 15 |
Teología | 51 |
Filosofía | 90 |
Derecho | 405 |
Economía | 834 |
Ciencias sociales | 406 |
Ciencias del deporte | 48 |
Psicología | 229 |
Educación | 185 |
Historia | 178 |
Arte | 106 |
Ciencias culturales | 158 |
Literatur | 115 |
Lingüística | 86 |
Ciencias Naturales |
5354
|
Ciencias Ingeniería |
1746
|
General |
91
|
Leitlinien Unfallchirurgie
5. Auflage bestellen |
Lectura de prueba, PDF (720 KB)
Indice, PDF (36 KB)
Auch für chinesische Deutschlernende ist Englisch eine Fremdsprache, die sie gut beherrschen müssen. Ob man nun Deutsch lernt, bevor man Englisch lernt, oder ob man Englisch lernt, bevor man Deutsch lernt – ähnlich aussehende deutsche und englische Wörter können einem sehr helfen. Allerdings gibt es auch Wörter, die nur ähnlich aussehen, und der Unterschied in Bedeutung und Gebrauch ist dennoch offensichtlich, was für den Lernenden verwirrend sein kann. Ein systematischer Vergleich und eine Analyse dieser Wörter ist für das Vokabellernen notwendig.
Dieses Heft ist eine kleine wörterbuchartige Liste von ähnlich aussehenden deutschen und englischen Wörtern mit chinesischen Bedeutungsangaben. Welche deutschen und englischen Wörter sehen ähnlich aus? Diese Frage wird von verschiedenen Lernenden unterschiedlich beantwortet. So können die Lernenden das Heft nach ihrer eigenen Definition von “Ähnlichkeit” ergänzen.
ISBN-13 (Impresion) | 9783689520298 |
ISBN-13 (E-Book) | 9783689510540 |
Idioma | Deutsch, Inglés, Chinesisch |
Numero de paginas | 134 |
Laminacion de la cubierta | mate |
Edicion | 1. |
Lugar de publicacion | Göttingen |
Fecha de publicacion | 21.06.2024 |
Clasificacion simple | Libro de divulgacion |
Area |
Lingüística
|
Palabras claves | DaF, Deutsch als Fremdsprache, DaZ, Deutsch als Zweitsprache, Englisch als Fremdsprache, Englisch als Zweitsprache, Wortschatz, wörterbuchartige Liste, ähnlich aussehende deutsche und englische Wörter, ähnliche deutsche und englische Wörter, chinesische Deutschlerner, Bedeutungsangaben auf Chinesisch, chinesische Bedeutungsangaben, Deutsch in China, Germanistik in China, Deutschlernen in China, chinesische Deutschlerner, chinesische Deutschlernende, Germanistikstudium in China, chinesische Germanisten, Wortbildung, Wortbildung der deutschen Sprache, Grundkurs der Wortbildung, Grundkurs der Morphologie, Lehrbücher, Lehrbuch, Vokabellernen, DaF, German as a foreign language, DaZ, German as Second Language, English as a foreign language, English as Second Language, vocabulary, Vocabulary learning, dictionary-like list, similar-looking German and English words, Chinese learners of German, German in China, German studies in China, learning German in China, Chinese learners of German, studying German in China, Chinese Germanists, word formation, word formation of the German language, basic course in word formation, basic course in morphology,teaching aid books |