Cuvillier Verlag

35 Jahre Kompetenz im wissenschaftlichen Publizieren
Internationaler Fachverlag für Wissenschaft und Wirtschaft

Cuvillier Verlag

De En Es
Hungarian lowland in the first half of the 19th century: The autobiography of Varga József in poetry

Printausgabe
EUR 61,95 EUR 58,85

E-Book
EUR 43,37

Hungarian lowland in the first half of the 19th century: The autobiography of Varga József in poetry

Magyar alföld a 19dik század elsö felében: Varga József önéletrajza versben

Maria Bostenaru Dan (Herausgeber)

Vorschau

Leseprobe, PDF (6,9 MB)
Inhaltsverzeichnis, PDF (78 KB)

ISBN-13 (Printausgabe) 9783954044580
ISBN-13 (E-Book) 9783736944589
Sprache Englisch
Seitenanzahl 338
Auflage 1. Aufl.
Erscheinungsort Göttingen
Erscheinungsdatum 16.12.2013
Allgemeine Einordnung Biografie
Fachbereiche Geschichte der Neuzeit
Schlagwörter Biografie
Beschreibung

E művel nyilvánossá teszünk szerkesztett módon egy 19. század elejei kéziratot. A kézirat egy vers, mintegy 90 oldal. A kézirat főleg a paraszti életet írja el. Minden rész végén vannak úgynevezett “nóták”. Kijelöli a kéziratot az 1848-as forradalmi részvétel leírása, lóháton, amit szeretett. Varga József, az ősöm, 1813-ban született, így időszerű, hogy az idén, a 200. évfordulója alkalmával, nyilvánitsuk ezt a kéziratot. A történelem melyröl szó van, Kiskunfélegyháza város közelében történt, egy településen, ahol a szerző élte élete nagy részét (Galambos tanya). A bevezetésbe a családi történtröl mind a városi törtenelemröl van szó. A verset erdetibe, mai helyesírási átíraásban valamint angolul tesszük rendelkezésre, szembesitve a skennelt kézirattal.

Through this work we publish in edited mode a 19th century manuscript. The manuscript is a poetry piece, about 90 pages. The manuscript describes mainly the peasant life. At the end of each part there are so-called „songs”. Characteristic for the manuscript is the description of the participation in the 1848 revolution, on horseback, which the author liked. Varga József, my ancestor, was born in 1813, so it is timely to publich this year, at the 200th anniversary, this manuscript. The history about it talks happened in the vicinity of Kiskunfélegyháza city, in a locality where the author lived most of his life (Galambos farm). In the introduction we talk about the family history as well as about the history of the city. The poetry itself is available in original, in transcription according to today’s grammar as well as in English, opposite to the scanned manuscript.