Cookies helfen uns bei der Bereitstellung unserer Dienste. Durch die Nutzung unserer Dienste erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen.
De En Es
Kundenservice: +49 (0) 551 - 547 24 0

Cuvillier Verlag

30 Jahre Kompetenz im wissenschaftlichen Publizieren
Internationaler Fachverlag für Wissenschaft und Wirtschaft

Cuvillier Verlag

Premiumpartner
De En Es
Titelbild-leitlinien
Kulturtransfer in der Übersetzung von Literatur und Film

Printausgabe
EUR 53,00 EUR 50,35

E-Book
EUR 37,10

Kulturtransfer in der Übersetzung von Literatur und Film

Sembène Ousmanes Novelle Niiwam und deren Verfilmung Niiwam. Der lange Weg

Louis Ndong (Autor)

Vorschau

Vorwort, PDF (30 KB)
Inhaltsverzeichnis, PDF (32 KB)
Leseprobe, PDF (98 KB)

ISBN-13 (Printausgabe) 9783954047154
ISBN-13 (E-Book) 9783736947153
Sprache Deutsch
Seitenanzahl 268
Umschlagkaschierung glänzend
Auflage 1. Aufl.
Erscheinungsort Göttingen
Promotionsort Bayreuth
Erscheinungsdatum 08.07.2014
Allgemeine Einordnung Dissertation
Fachbereiche Kulturwissenschaften
Sprachwissenschaften
Literaturwissenschaften
Allgemeine, Vergleichende und Angewandte Sprachwissenschaft (Linguistik und Phonetik, Komparatistik)
Schlagwörter Kulturtransfer, Literarische Übersetzung, Filmuntertitelung, Interkurturelle Kommunikation
Beschreibung

Dieses Buch bietet Einblicke in die Diskussion um die Kulturtransferforschung aus übersetzungswissenschaftlicher Sicht. Im Mittelpunkt der Studie steht der Versuch, die Möglichkeiten und Grenzen einer interkulturellen Kommunikation zwischen Senegal und dem deutschsprachigen Raum anhand der Übersetzung von Literatur und Film mit besonderer Berücksichtigung der Untertitelung zu untersuchen. Über die Übersetzung sprachästhetischer und kulturspezifischer Elemente hinaus werden kulturelle Inhalte, die sich in literarischen Texten, Filmdialogen, Filmbildern und Tonspuren niederschlagen, im interkulturellen Vergleich erforscht und näher erläutert.