Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.
De En Es
Kundenservice: +49 (0) 551 - 547 24 0

Cuvillier Verlag

Publications, Dissertations, Habilitations & Brochures.
International Specialist Publishing House for Science and Economy

Cuvillier Verlag

Premiumpartner
De En Es
Titelbild-leitlinien
Kulturtransfer in der Übersetzung von Literatur und Film

Hard Copy
EUR 53.00 EUR 50.35

E-book
EUR 37.10

Kulturtransfer in der Übersetzung von Literatur und Film (English shop)

Sembène Ousmanes Novelle Niiwam und deren Verfilmung Niiwam. Der lange Weg

Louis Ndong (Author)

Preview

Preface, PDF (30 KB)
Table of Contents, PDF (32 KB)
Extract, PDF (98 KB)

ISBN-13 (Hard Copy) 9783954047154
ISBN-13 (eBook) 9783736947153
Language Alemán
Page Number 268
Lamination of Cover glossy
Edition 1. Aufl.
Publication Place Göttingen
Place of Dissertation Bayreuth
Publication Date 2014-07-08
General Categorization Dissertation
Departments Cultural studies
Linguistics
Literary studies
Common, comparative and applied linguistics (Linguistics, phonetics and comparative studies)
Keywords Kulturtransfer, Literarische Übersetzung, Filmuntertitelung, Interkurturelle Kommunikation
Description

Dieses Buch bietet Einblicke in die Diskussion um die Kulturtransferforschung aus übersetzungswissenschaftlicher Sicht. Im Mittelpunkt der Studie steht der Versuch, die Möglichkeiten und Grenzen einer interkulturellen Kommunikation zwischen Senegal und dem deutschsprachigen Raum anhand der Übersetzung von Literatur und Film mit besonderer Berücksichtigung der Untertitelung zu untersuchen. Über die Übersetzung sprachästhetischer und kulturspezifischer Elemente hinaus werden kulturelle Inhalte, die sich in literarischen Texten, Filmdialogen, Filmbildern und Tonspuren niederschlagen, im interkulturellen Vergleich erforscht und näher erläutert.