Cuvillier Verlag

35 Jahre Kompetenz im wissenschaftlichen Publizieren
Internationaler Fachverlag für Wissenschaft und Wirtschaft

Cuvillier Verlag

De En Es
Märchenhaftes Deutschland - Student Edition (English)

Printausgabe
EUR 29,00

E-Book
EUR 20,30

Märchenhaftes Deutschland - Student Edition (English)

Learning German through the German Fairy Tale Road and its Fairy Tales.

Volker Langeheine (Autor)
Friedemann Stübing (Autor)

Vorschau

Leseprobe, PDF (510 KB)
Inhaltsverzeichnis, PDF (30 KB)

ISBN-13 (Printausgabe) 3736979857
ISBN-13 (Printausgabe) 9783736979857
ISBN-13 (E-Book) 9783736969858
Sprache Englisch
Seitenanzahl 112
Umschlagkaschierung matt
Auflage 1.
Erscheinungsort Göttingen
Erscheinungsdatum 22.05.2024
Allgemeine Einordnung Sachbuch
Fachbereiche Sprachwissenschaften
Schlagwörter Märchen, Deutsche Märchenstraße, Deutsch als Fremdsprache, Arbeitsbuch, DaF-Unterricht für Anfänger und Fortgeschrittene, Kulturkompetenz, Sprachfertigkeiten, erlebte Landeskunde, Arbeitsbuch, workbook, Arbeitsblätter,work sheets, Unterrichtsideen, ideas for teaching units, Deutsch als Fremdsprache,German as a foreign language Märchen, fairy tale, Märchenhaftes Deutschland, Magical Germany / Fairy Tale Germany, Märchenland Deutschland, Germany the country/land of fairy tales, Deutsche Märchenstraße, The German Fairy Tale Road, Brüder Grimm, Brothers Grimm, Jacob und Wilhelm Grimm, Jacob and Wilhelm Grimm, Grimm-Orte, Grimm locations, Lebensstationen (der Brüder Grimm), stages in life at different locations, Kinder- und Hausmärchen, Grimm stories, childrens’ and household tales, Märchensammlung, collection of fairy tales, Märchenbeiträger, fairy tale contributors, Deutsche Landeskunde, German culture and civilization, Erlebte Landeskunde, experienced German culture and civilization, Reisen in Deutschland, travel in Germany, Sehenswürdigkeit -- sight, attraction, Kulturkompetenz, cultural competence, Sprachkompetenz, language competence, Sprachfertigkeit, language skill, Rezeptive Sprachfertigkeiten (Lesen und Hören), receptive skills (reading and listening skills), Produktive Sprachfertigkeiten (Sprechen und Schreiben), productive skills (speaking and writing skills), Europäischer Referenzrahmen für Sprachen, European Reference Framework for Language Learning, Sprachniveau A1/A2 (Elementare Sprachverwendung), language level A1/A2 (Elementary German), Sprachniveau B1/B2 (Selbständige Sprachverwendung), language level B1/B2 (Intermediate German), Anfangsunterricht,teaching units (teaching colors, clothing items, body parts, animals using fairy tales) for beginning German learners, Fortgeschrittenenunterricht, teaching units for advanced learners of German, Spracharbeit,language work, Grammatikintegration, grammar integration, Wortschatzerweiterung, vocabulary development, Schreibprojekt, writing project, Schreibaktivität, writing activity, (Märchen als) Schreibanlass,writing prompt, Sprechaktivität, speaking activity, (Märchen als) Sprechanlass, speaking prompt, Märchenwerkstatt, fairy tale workshop/creative work with fairy tales, Verändertes Märchen, fairy tale adaptation, Märchen verändern, change/transform/adapt fairy tales, Märchenfilm, fairy tale movie, Die kleine Hexe (Film),The Little Witch, Hexe, witch, Hexenbild, image of witches, Märchenfigur, fairy tale character, Märchenillustration, fairy tale illustration, Märchenelement, fairy tale element, Leseverstehen, reading comprehension, Mehrfachwahlaufgabe, multiple choice task/exercise, Richtig/Falsch-Aufgabe, true/false task, Lückentext-Aufgabe fill in the blanks/cloze task, Zuordnungsaufgabe, matching task, Fehler finden, identifying mistakes, Assoziationen bilden, providing associations, ideas, thoughts, Kreuzworträtsel, crossworg puzzle, Märchen-Quiz, fairy tale quiz, Der Froschkönig, The Frog King, Der Wolf und die sieben Geißlein, The Wolf and the seven little Goats, Rapunzel Rapunzel, Aschenputtel, Cinderella, Frau Holle, Mother Hulda, Rotkäppchen, Little Red Riding Hood, Die Bremer Stadtmusikanten, The Bremen Town Musicians, Dornröschen, Sleeping Beauty, Schneewittchen, Snow White and the Seven Dwarfs, Hase und Igel, The Rabbit and the Hedge Hog, Hänsel und Gretel, Hansel and Gretel, Der Rattenfänger von Hameln, The Pied Piper of Hamlin
Beschreibung

This student edition of the workbook Märchenhaftes Deutschland lends itself for self-study or the use in a classroom setting in an English-speaking context. It offers exercises for learning German as a foreign language using selected fairy tales and information about the German Fairy Tale Road. The suggested lessons include learner-centered tasks whose different levels of difficulty correspond with the language levels A1/A2 (basic language use) and B1/B2 (independent language use) according to the Common European Reference Framework for Languages. All modules (12 chapters) contribute to the expansion of cultural competence as well as the receptive and productive language skills of students of German. Each chapter is preceded by guiding questions, learning targets, the sequence of tasks with an indication of the respective language level, and helpful general tips. Important vocabulary with explanations (German-English) and an answer key are included at the end of each chapter. In the appendix of the workbook, learners will also find a selection of websites providing useful information and materials, a summary of the life and accomplishments of the Grimm brothers, a listing of places and regions with their associated fairy tales, sagas, and legends along the Deutsche Märchenstraße, a list of selected printed and online versions of the Kinder- und Hausmärchen as well as the Deutsche Märchenstraße poster (with a roadmap). The tasks in the workbook are not only suitable for engaging with fairy tales, legends and sagas from the German Fairy Tale Road, but also for preparing for or following up on a trip along the German Fairy Tale Road, as the text selection is always related to the Deutsche Märchenstraße. Discovering the land of fairy tales to experience German language and culture first hand and working creatively with fairy tales provide enriching opportunities for an effective combination of German language and culture learning.